Jun 23, 2011

We want to change ....

கூகுள் இப்போது தன் மொழி பெயர்ப்புச் சேவையில் தமிழ் மொழியையும் பெருமையுடன் இணைத்து நம் முழிபெயர்க்க வைத்துக் கொண்டிருக்கிறது..

கீழே நான் தந்திருப்பது நான் எழுதின ஒரு முன்னாள் பதிவின் மொழிபெயர்ப்பு, மொழிபெயர்ப்பு உதவி: கூகுள்

இது என்ன பதிவு, நான் எப்போது எழுதினது எனக் கண்டுபிடிப்பவர் யாரேனும் இருந்தால், அவர் வேலைவெட்டி ஏதுமில்லாத என் நீண்ட நாள் வாசகர் என அடையாளம் காணப்படுவார்.

There is a story. Religious man, a Christian girl in love with a stranger. Her father was opposed to the traditional father in the house. Because he said, "If I accept a stranger matattavanai soninlaw not my, I agree with you maracce religion," he said. We tell her lover, he agreed to the religion of love and abundance. He started to go to church with her.

After a few days she came crying to her father.

"Yes, dear, what happened?"
"Dad, he ......."
"What happened dear, religion will not change now ...?" colrana
"Come on .... papa ...."
"Tell me what you rather colrana Religion?"
Father, come ......"
"What you get lost ....."
"He poyittaruppa patiriyara ...."

In general, we are expecting others to change. But that'll change a definition. Enough of this marina, on top of it .... that marate

If you want to compare this to our matrimonial website in our case - and if you know it s side. "I expect a girl with a blend of modern & our traditional values" that is all. What is the rate at which light avanavanukke.

1 comment:

Denzil said...

இது போல டிரான்ஸ்லேட்டர் software உபயோகிச்சு இங்க சவுதியில எங்க கம்பெனியில நடக்குற கூத்துதான் ஞாபகத்துக்கு வருது. Personnel department மொத்தமும் சவுதிகள்தான். ஆங்கிலமும், அரபிக்கும் ஒரே பக்கத்துல இருக்கிற மெமோ எல்லாம் நல்ல காமெடியா இருக்கும்.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...